‘Oddly Hybrid’: Childrearing and childrearing practices in colonial Penang, 1850-1875 文化杂糅: 1850-1875年间槟城殖民地的生育和育儿实践 作者: Christine Doran,澳大利亚达尔文市北领地大学
‘Oddly Hybrid’: Childrearing and childrearing
practices in colonial Penang, 1850-1875
文化杂糅: 1850-1875年间槟城殖民地的生育和育儿实践
作者:
Christine Doran,澳大利亚达尔文市北领地大学
本文探究了1850-1875年英国殖民时期槟榔屿欧洲社群中女性的生育和养育子女的实践。**研究发现,由于欧洲社群本身的族裔多元性(包含欧洲、亚洲和欧亚混血后裔),养育子女的方式融合了多种文化,呈现出复杂的文化混合现象。**文章特别关注女性在这一过程中的能动性和文化影响力,并指出既有历史研究忽视了女性在殖民地社会中的角色。 研究运用了多种史料,包括医生的信件和报纸文章等,揭示了当时医疗干预的局限性以及文化习俗对生育和养育子女的深刻影响。
文章简介
- 本文分析了1850-1875年间槟城殖民地欧洲社群中女性的生育和育儿实践,旨在探究多元社会文化交融的复杂过程,以及女性作为文化创造者和社会变革推动者在其中的贡献。
第一部分:引言
- 爱德华·萨义德关于帝国主义文化相关性的论述强调,由于殖民扩张,所有文化都是异质和混合的,而非纯粹和单一的。
- 本文以此为背景,探讨槟城殖民地欧洲社群中女性的育儿实践,以揭示文化混合的持续过程如何阐明殖民事件和经历的历史和文化意义。
第二部分:研究方法和资料来源
- 以往关于1850-1875年间马来西亚殖民历史的研究几乎完全集中在该时代的主要政治发展上,而忽略了马来亚在英国统治下的社会历史,特别是女性的参与。
- 本文的主要证据来源是弗朗西斯·金医生与他在英国的家人的通信,这些信件收藏在大英图书馆的印度办公室。
- 金医生在槟城欧洲社群中建立了私人诊所,主要提供妇产科服务。
他的信件为了解当时的生育和育儿实践提供了宝贵的资料。
- 其他资料来源包括《槟城阿格斯报和商业广告报》以及其他关于该时期槟城生活的出版物和手稿。
第三部分:槟城的欧洲社会:女性和儿童
- 槟城殖民地欧洲社群的构成促进了文化融合。欧洲社群中不仅包括欧洲血统的人,还包括许多具有亚洲血统的人。
- 由于欧洲女性短缺,男性殖民者与亚洲女性之间的通婚和事实婚姻关系十分普遍。
与欧洲社群中被接受的男性结婚或建立持久关系的女性,无论其种族出身如何,都自动获得了事实上的欧洲地位。
第四部分:分娩
- 由于槟城的种族多样性,分娩本身也伴随着各种习俗。
- 欧洲社群中的女性倾向于在分娩期间寻求某种形式的医疗援助,援助类型主要取决于家庭财富和母亲的种族背景。
- 亚洲血统的女性倾向于遵循亚洲习俗,例如马来分娩习俗中的助产士和胎盘埋葬仪式。
- 欧洲移民人口中不同的文化背景和国籍也影响了与分娩相关的习俗,例如苏格兰的习俗要求妇女在孩子受洗前不能在公共场合露面。
- 欧洲医生将源自英国最新医学教育的“科学”概念和实践引入这种多元文化融合中,例如金医生对男婴进行包皮环切术,以及他从马来助产实践中采用的在分娩过程中对子宫施加压力的技术。
- 槟城的欧洲医生对与分娩相关的各种习俗表现出非凡的开放性和宽容度,因为他们的生计依赖于欧洲社群中女性的好感。
第五部分:育儿
- 槟城的育儿涉及各种实践的融合,反映了母亲们不同的欧洲背景以及强烈的亚洲影响。
- 亚洲和欧洲的保姆和家庭女教师对欧洲社群中的育儿也有着深远的影响。例如,一些家庭采用了亚洲的育儿方法,如用蓖麻油浸泡婴儿头部治疗感冒。
- 一些家庭则借鉴了法国模式,例如将婴儿紧紧包裹起来。
- 一些女性甚至明确地推广特定的育儿技巧,例如苏格兰牧师的妻子说服其他母亲采用每天早上清洗婴儿口腔的做法。
- 在槟城,由于热带气候,婴儿喂养被认为充满了困难。当时的普遍医学观点认为,欧洲血统的女性在热带地区居住几年后,通常会在分娩后几周内出现哺乳问题。
- 如果母亲在喂养方面有困难,有时会请来亚洲的奶妈。
- 即使母乳喂养没有问题,当时的医生也不鼓励长时间哺乳,而是提倡混合喂养。
- 从19世纪70年代初开始,槟城还提供了几种专有的婴儿食品制剂,例如爱尔兰进口的甜炼乳。
- 然而,医生的建议明显倾向于缩短母乳喂养时间,并鼓励使用此类婴儿食品。
第六部分:保姆和家庭女教师的影响
- 槟城的精英家庭通常雇佣欧洲的家庭女教师和保姆来帮助照顾孩子。
也会雇佣中国保姆(amah)以及印度和马来保姆(ayah)。
- 欧洲保姆和家庭女教师的就业条件和社会地位充满了困难和模棱两可,就像同一时期英国女性在类似情况下的处境一样。
- 大多数在槟城长大的孩子都经常与亚洲仆人接触,最亲密的是与保姆接触。这在欧洲社群中普遍被认为是一种危险,因为它威胁到孩子的适当社会化,尤其是将他们置于道德危险之中。
- 欧洲父母认为马来育儿实践过于纵容和松懈,这加剧了这种恐惧。
- 由于与亚洲家庭佣人的关系,欧洲社群中的大多数孩子都会说英语以外的语言。
然而,如果孩子只说英语,这被认为是良好教养的标志。
第七部分:结论
- 本文考察了槟城欧洲社群中女性在英国殖民中期生育和育儿的经历。
- 尽管槟城官方上是英国的帝国飞地,但所谓的欧洲社会中大多数女性是欧洲和亚洲血统的混血儿,有些甚至是亚洲人。
- 即使母亲是欧洲血统,孩子的照顾也常常委托给亚洲保姆和女性家庭佣人,她们因此也为育儿实践做出了贡献。
- 槟城的殖民社会也包括许多欧洲国籍,尤其是葡萄牙、法国和荷兰女性以及英国女性。
- 此外,槟城医疗行业的构成也比当时的英国社会更加多样化,从受过大学教育的英国医生到当地培训的欧亚医疗从业者和药剂师,以及经常求助于亚洲治疗师。
- 这些因素导致了极其多样化的育儿实践,代表了一种复杂的混合文化。
- 需要强调的是,文化融合过程的核心是女性自身的活动,即母亲的工作。作为习俗的创造者和社会变革的推动者,殖民地妇女参与了文化适应的过程,形成了“奇特地混合”的文化变体。