肉骨茶的“肉”

 星洲日报2024.03.17


肉骨茶的“肉”

安焕然





雨骨茶获国家文化遗

I ノ勺产局列为国家物质 遗产,有异声,当局忙解释肉 骨茶的“肉”不是专指猪肉。 政客和网民(不管什么种族) 却也有不同声音,坚称肉骨茶 的“肉”就是猪肉,政治人物 和网民把精力耗在这里,一来 浪费时间,二来还真像是ー种 “症候群”。有人诚惶诚恐, 有人傲慢得很。

其实,肉骨茶的“肉骨” 就“习惯性”来说指的就是 (猪)肉骨。就像马来用语, 你去点餐,来份daging的汉堡, 自然给你牛肉汉堡,点餐员不 会问你的daging是牛肉的还是鸡 肉的。这只是习惯用语。用鸡 肉取代猪肉,就叫鸡骨茶,不 叫鸡肉骨茶。但素的肉骨茶ー 般就叫素骨茶,也有叫素肉骨 茶,并不统ー,大家却也看得 懂,听得明白。当然你要翻译 成马来文或英文时,可以自行 定义。

这就像在印尼话语境里的 Bakpao,指的就是包子。不管

什么餡料,都叫bakpaoo这是ー 种约定俗成的习惯性用语。朋 友转告,若你去到印尼,鸡肉 包就叫bakpao ayam,豆沙包叫 bakpa〇 kacango至于用猪肉做 餚料的叉烧包叫bakpao merah或 bakpao babi merah,猪肉包则叫 bakpao babi puliho 既能沟通, 也看得明白,没有问题。

再者,你若查印尼文版的 维基百科bakpao词条,出来的 解释亦明确指说:“Pac的意思 是包裹,bak的意思是肉,所以 bakpao的意思是包裹(含)肉。 肉包通常含有猪肉,因为大多 数华人(orang Tionghoa )都吃 猪肉。但实际上hak的意思不是 猪肉,而是肉。猪肉的发音是 “tiebak”,但猪肉包不叫“Tie

另,在印尼工作的朋友告 诉我,在印尼,bakso是指肉 丸,牛肉丸叫bakso sapi,鸡肉 丸叫bakso Ayam〇而查印尼版 的维基百科,’指说baksoー词源 自华人料理,是福建话(猪) 碎肉的意思。这不禁让人联想 到台南的肉臊饭,用台语或福 建话念,肉臊与bakso音近,意 思就是切碎的绞肉。然而,印 尼平民美食haks。如今早•已约定 俗成了印尼平民美食肉丸的专 有名词,此处的bak自然就不专 指猪肉了。而且这种bakso (尤 其是牛肉丸)在今天的马来西

肉骨茶的“肉”

亚马来食档也是一道很普遍的 食物。既然马来食档的肉和丸 能称bakso,为什么bak kut teh的 bak就一定要专指猪肉呢?虽然 其源最初是以猪肉骨煮的药材 汤,但饮食料理总有其多元的 演变。如果说bak kut teh的bak一 定是猪肉,那马来食档的bakso 的hak又是什么肉呢?

又,bakmie是肉脛面,不 一定是指(猪)肉脛而。因在 印尼有鸡肉膛面,就叫bakmie ayamo既然人家印尼都这样开 明了,这冋马来西亚人可不要 输给印尼呀!

大马肉骨茶列为国家物质 遗产面对的杂音,近日的旅游 部很忙,部长赶快向公众解释 “bak”是指肉,不限于只指猪 肉。旅游部还特地以鸡肉煮的 药材汤款待媒体各族人士,并 说这是鸡骨茶(chi kul teh ) 〇 但若按照旅游部长的解释,肉 骨茶的“肉” (bak)不限于猪 肉,也可以是鸡肉或是牛肉, 那为什么旅游部把用鸡肉煮的 肉骨茶称作chi kul teh (鸡骨 茶)而把hak (肉)字去掉呢? 这岂不落人口实?

但若是叫鸡肉骨茶(chi bak kut teh ),听起来也是怪怪的。 与其这样,建议官方保留bak kul teh (肉骨茶)之名(毕竟 列为国家物质遗产也是用这个 名称),把用鸡肉煮的肉骨茶

叫做:bak kut teh ( ayam ),亦 即:肉骨茶(鸡肉)•,这样不 是更清楚,更好解释,又能保 有肉骨茶之名,不是更好吗?

就像沙爹,有鸡肉沙爹、 牛肉沙爹、羊肉沙爹,华人学 了,还做有猪肉沙爹ー样,同 个逻辑的称呼。其实像这样把 华人的一道料理当成专有名同 使用,在马来语境里也是有前 例的,那就是ehcir kuey teowo我 们知道“kuey lecw” .是福建话 “棵条” 〇

惟“char”实为福建话 “炒”的意思,原本是动词。 char kuey teovv 即为"炒棵条”, 但马来语境里竟把“char”

(炒)这个动词,联接名同 kuey leow,把中文的动同加名同

(“炒”棵条),转化成马来 名词,char kuey teovv竟成了约定 俗成,大家都看得明白的专有 “名词”,成了一道非常本土 的马来平民食物名称。

同理,如果说肉骨茶就是 用肉骨(最初虽是源于用猪肉 骨,但而今已不限于猪肉骨) 煮成的药材茶汤,为什么就不 能把肉骨茶(bak kul teh )当成 一道料理的特定名同使用呢?

各位,bak kul teh就是bak kul teh〇无需把bak去除,bak是 无辜的。既然hakso马来社会早 已接受,bak kul teh应该也没大 问题吧!