1926年宽柔季刊

 

1926年宽柔季刊

 


 

出版于中华民国十五年三月。它包含学校章程、校训、校歌以及师生信息,还详细列出了学校财务状况、校务会议记录,并收录了学生作品、演讲稿各类文章。这些内容共同描绘了该校在教育理念、日常运作和学生发展方面的全面图景。

这份文件是一份期刊,其目要部分详细列出了第一期季刊的各项内容。以下是各章节的详细介绍:

  • 弁言 (Preface/Foreword)
    • 这部分表达了季刊的出版宗旨,希望能收集读者的意见和批评,以便不断改进刊物。
    • 季刊旨在刊载有用之学识,内容将超越教科书范围,涵盖西洋学说东方学说,以扩充学生视野。
    • 文章强调教育的重要性,期望学生能培养品德、促进文化、匡正时弊,并为国家的未来做出贡献。
    • 季刊计划每三个月出版一期,从民国十五年一月起改为季刊(即本期为三月刊)。
    • 每期将在每月十日出版。
  • 校歌训言 (School Song and Maxims)
    • 校歌 (School Song):提供了歌词和乐谱,歌词赞美中华文化、万方教化,鼓励勤学、实践、爱校,并倡导勤俭正直的服务社会精神。校歌由李春鸣作词,吴中英作曲。
    • 校训 (School Motto):学校的校训是勤俭正直
    • 格言 (Maxims):期刊中穿插了多条格言,例如:
      • 言善,行善,为善
      • 今日能行之,勿俟明日
      • "Little drops of Water, little grains of sand, Make the mighty ocean And the pleasant land" (滴水成洋,聚沙成洲)。
      • "Moments are useless, If it trifled away; So work while you work, And play while you play" (光阴无用,若其虚抛;当功即功,当嬉即嬉)。
      • 勤俭正直
      • 运动有益,懒惰有害
      • 君子行正道,小人行邪恶
      • 勤者达,怠者失
      • 运动是人的血液的精华
      • 功由勤,怠者败
      • 不知,勿谓不知
  • 校务报告 (School Affairs Report)
    • 民国十五年本校董事 (School Board in the 15th year of the Republic):列出了董事会的成员名单,包括名誉董事长、董事长、副董事长、财政主任、总务主任和各科主任等。
    • 教职员一览 (List of Faculty and Staff):提供了教职员的姓名和他们所教授的科目及年级,例如陈春义先生教授六年级国文和英文。
    • 现有各级学生人数 (Current Student Enrollment by Grade Level):详细列出了各年级学生的男女比例和总人数:
      • 幼稚科:男31人,女13人,共44人。
      • 一年级:男38人,女16人,共54人。
      • 二年级:男19人,女12人,共31人。
      • 三年级:男18人,女10人,共28人。
      • 四年级:男19人,女4人,共23人。
      • 五年级:男17人,女2人,共19人。
      • 六年级:男7人,女1人,共8人。
      • 全校总人数:男149人,女58人,总计207人。
    • 训育课外职务表 (Extracurricular Duties List):列出了负责训育、总务、学务、训导和体育等各部门的教职员名单。
    • 监护员轮流表 (Guardian Roster):列出了监护员轮值名单。
    • 民国十五年学暦 (School Calendar for the 15th year of the Republic):详细记载了全年重要的日期和学校活动,如开学、各种纪念日、校庆、考试和假期等。
    • 财务报告 (Financial Report)
      • 民国十四年本校进款总数结列 (Total Income of the School in the 14th year of the Republic):显示学校总收入为1575550分,收入来源包括学费、捐款以及各种社团费用。
      • 结余全年支数总数结列 (Total Annual Expenditure Balance):显示全年总支出为880979分。
      • 开支二十一条共银八千八百零九元七角九占 (Expenditure details):详细列出了各项支出,包括教职员薪资、房租、文具、水电费和娱乐费等。
      • 谈本校产业存坎总额列后 (Total Assets of the School):说明学校的总资产为2190675分。
    • 下学期开学日校长演说 (Principal's Speech on the First Day of Next Semester):校长在开学日发表了演讲,回顾了学校的历史和面临的挑战,强调了勤奋、公心和师生团结的重要性,并希望学生能为国家未来贡献力量。
    • 三月二十七日本校司理黄羲初先生讲话 (Speech by School Manager Mr. Huang Xichu on March 27):黄羲初先生发表讲话,强调了纪律、勤奋和求知的重要性,鼓励学生积极进取,为学校做出贡献,克服困难。他还谈到了学校的进步和未来的期望。
    • 学校与家庭——社会之关系 (School and Family - The Relationship with Society):探讨了学校和家庭在儿童教育中的关键作用,强调教育是一个持续的过程,应从小抓起。文章指出家长积极参与子女教育并与学校合作的重要性。
    • 民国教育部重幼雉教育 (Ministry of Education on Preschool Education):讨论了学前教育的重要性及其在儿童身体、智力、道德发展中的基础作用。
  • 研究讨论 (Research and Discussion)
    • 对教授小学算术之管见 (My Opinion on Teaching Elementary Arithmetic):这部分提出了小学算术教学的各种方法和注意事项,旨在提高学习效率和解决常见难题,内容涵盖教学顺序、简便方法和各种计算技巧。
  • 学校纪事 (School Events/Chronicle)
    • 本节记录了学校的各种事件,包括会议、访客、检查和日常活动。
    • 主要纪事包括:
      • 校长和教员出席会议。
      • 招募新生和教师。
      • 学校访客的来访。
      • 学生各项活动,如校内午餐和课外活动。
      • 师生会议和讨论。
      • 关于学生津贴的财务讨论和安排。
      • 新加坡学校师生来校参观。
    • 校务会议 (School Affairs Meeting):详细记录了校务会议的议程和讨论内容,涵盖了各部门职责、财务安排、学生事务和课外活动等议题。具体包括:
      • 教职员的职责分配。
      • 宿舍和物资的安排。
      • 教室检查和学生考勤。
      • 学校膳食管理。
      • 学生的请假和助学金申请。
      • 教学方法和评分的讨论。
      • 处理学生纪律问题。
  • 国文 (Chinese Language)
    • 本节收录了各种文学作品,包括散文、短篇故事和译文。
    • 真实之快乐 (True Happiness):探讨了快乐的各种来源,区分了表层和真实的快乐,并讨论了从工作、服务他人和学习中获得的幸福。
    • 我所喜欢的功课 (My Favorite Subject):一篇学生作文,阐述了他们最喜欢的科目,强调了中文的重要性及其在语法、写作和文学方面的组成部分。
    • 论迎神赛会 (On Welcoming God Processions/Festivals):一篇探讨传统节日社会和文化层面的文章,认为它们为社区联结和文化表达提供了机会。
    • 潘先生追悼会记 (Memorial Service for Mr. Pan):记录了潘先生的追悼会,描述了感人的气氛和对他的敬意。
    • 生平最小最可纪念之大事 (The Smallest and Most Memorable Event in Life):一篇个人反思,讲述了一个小而重要的事件,给作者留下了深刻印象。
    • 说懒惰 (On Laziness):一篇批评懒惰并鼓励勤奋的散文,通过日常生活中的观察进行论证。
    • 我们应该要读书 (We Should Read):一篇倡导阅读和持续学习重要性的文章。
    • 游新加坡 (Traveling to Singapore):一篇描述新加坡之旅的文章,着重描绘了当地的风景、建筑和氛围。
    • 季珊俱乐部记 (Ji Shan Club Notes):与季珊俱乐部相关的日记条目或笔记。
    • 小团圆 (Small Reunion):一篇关于小而温馨的团圆的短篇故事。
    • 季珊日记 (Ji Shan's Diary):记录了日常生活、学校活动和个人感想的日记。
    • (Ox):一篇描述牛的特点和用途的文章。
    • 小黄莺 (Little Oriole):一篇关于小黄莺的作品,可能是一首诗或简短的描述性文字。
    • 我的最喜欢 (My Favorite):一篇个人散文,表达了对某些活动或事物的偏好。
    • 绿法 (Green Law/Method):简短的、看似片段的诗歌或描述性文字。
    • 翻译 (Translation):收录了翻译作品:
      • 狮子故事 (Story of a Lion):一篇从“The Royal Crown Readers Book 3 Lession 31th”翻译的故事。
      • 将军 (General):一篇从“The Crown Readers Book and Grand Plan”翻译的故事。
      • 好和坏 (Good and Bad):一篇从“The Crown Readers Book - Good or Bad”翻译的作品。
  • 算术 (Arithmetic)
    • 本节包含算术题目及其解答,可能是供学生练习的例题。
    • 六年级曾金榜 (Sixth Grade Zeng Jinbang):呈现了与学生曾金榜相关的算术问题和解答。
    • 五年级黄景泉 (Fifth Grade Huang Jingquan):呈现了与学生黄景泉相关的算术问题和解答。
    • 六年级钟英 (Sixth Grade Zhong Ying):呈现了与学生钟英相关的算术问题和解答。
    • 五年级陆祖容 (Fifth Grade Lu Zurong):呈现了与学生陆祖容相关的算术问题和解答。
    • 有儿童若干人与几个梨或几个苹果 (How many children and pears or apples):一道关于水果分配的算术题。
    • 本校董事洪德臣先生追悼会通启 (Notice for the Memorial Service of School Trustee Mr. Hong Dechen):关于一位学校董事追悼会的通知,此内容被收录在算术章节中。
    • 规定五六年级课外自习时间通告各生家长 (Notice to Parents Regarding Extracurricular Study Time for 5th and 6th Grade Students):关于高年级学生自习时间的通知,也出现在算术章节中。
  • 国画 (National Painting) & 图画 (Drawing)
    • 虽然在目录中列出,但提供的来源中没有单独的章节详细阐述国画图画课程或活动。仅在学校纪事中提到了国画教员由来校奖罚” (国画教师的奖惩) 国画部之近况” (国画部的近况)。这表明这些内容可能融合在其他报告中,而非独立成篇。
  • 杂文 (Essays/Miscellaneous Articles)
    • 本节作为综合类别,收录了未被单独归类的各类文章和报告。
    • 增招校班招生通告 (Notice for Recruiting New Classes):宣布增招新班,详细说明了招生要求和联系方式。
    • 复亲力蒙先生信 (Letter to Mr. Qinli Meng):一封讨论教育事务和学生发展的信件。
    • 三月二十一日黄司理黄羲初先生训话 (Manager Huang Xichu's Speech on March 21):一篇详细的讲话,强调了勤奋、正直和责任感。
    • 本月黄司理先生为学生购课本药布 (Manager Huang buying textbooks and medicine for students):详细说明了经理为学生提供资源的努力。
    • 民国十四年校董会聘请教员先生书 (Letter from the School Board in the 14th year of the Republic inviting teachers):一封概述教师聘请流程的信件。
    • 本校财政处长接代形 (School Finance Officer's Proxy Form):一份与财务授权相关的表格。
    • 卓总理调请楼房为教员校外宿舍 (Director Zhuo requesting houses for teachers' off-campus dormitories):一份为教师申请校外宿舍的请求。
    • 添办幼稚科经验 (Experience in Establishing a Kindergarten):讨论了设立幼儿园的经验和过程。
    • 本校图书馆情形 (School Library Situation):概述了学校图书馆的状况和活动,包括图书借阅情况。
    • 寒假夜班情形 (Winter Night Class Situation):描述了寒假期间夜校班的情况。
    • 学生阅书借还情况 (Student Book Borrowing and Returning Situation):报告了学生的图书馆使用情况。
    • 购卖校服部之概况 (Overview of School Uniform Purchase Department):校服采购部门的概况。
    • 识胆会概况 (Overview of the Courage Club):提供了识胆会的详细信息。
    • 运动部 (Sports Department):报告了体育部门的活动和成就。
    • 篮球战况 (Basketball Game Results):详细记录了篮球比赛的结果。
    • 园艺部之近况 (Recent Situation of the Gardening Department):报告了园艺部门的活动。
    • 五、六年级教室图测查 (Classroom Survey for 5th and 6th Grade):对高年级教室的调查。
    • 来佛师记 (Notes on Coming to Foshi):一篇思考性文章或叙事。
    • 本校师生携陈汉章先生联 (School Teachers and Students Visiting Chen Hanzhang):描述了师生拜访陈汉章先生的经历。
    • 本校教员学生乐叙财政带陈汉章先生生 (School Teachers and Students Enjoying Financial Support and Mr. Chen Hanzhang):提及了财政支持和陈汉章先生。
    • 广告 (Advertisements):最后一页刊登了运动背心的广告,提供不同尺寸(ABC)和价格,并列出了新加坡中南贸易公司的地址。
  • 诗歌 (Poems)
    • 本节收录了学生及其他作者的诗歌作品。
    • 乙丑腊肥逐维亚海中作 (Written at Sea during the Yi Chou Winter)
    • 月夜间木鱼亭赋咏南苗学友 (Ode to Southern Miao School Friends at Moonlit Wooden Fish Pavilion)
    • 遣愁 (Dispelling Sadness)
    • 除夕偶感 (Feelings on New Year's Eve)
    • 由浙江——中南来前毗城中华暨校舍同师友送别于嘉 (Farewell to Teachers and Friends at the Chinese School in Penang from Zhejiang and Central-South China)
    • 海滨晚眺 (Evening View from the Seashore)
    • 一片醉心 (A Drunk Heart)
    • 登山涉水 (Climbing Mountains and Wading Through Water)
    • 海国魂 (Soul of the Sea Country)
    • 海行遇风 (Encountering Wind at Sea)
    • 中华山周年纪念歌 (Annual Commemorative Song of Zhonghua Mountain)