1926年宽柔季刊
出版于中华民国十五年三月。它包含学校章程、校训、校歌以及师生信息,还详细列出了学校财务状况、校务会议记录,并收录了学生作品、演讲稿和各类文章。这些内容共同描绘了该校在教育理念、日常运作和学生发展方面的全面图景。
这份文件是一份期刊,其“目要”部分详细列出了第一期季刊的各项内容。以下是各章节的详细介绍:
- 弁言
(Preface/Foreword)
- 这部分表达了季刊的出版宗旨,希望能收集读者的意见和批评,以便不断改进刊物。
- 季刊旨在刊载“有用之学识”,内容将超越教科书范围,涵盖“西洋学说”和“东方学说”,以扩充学生视野。
- 文章强调教育的重要性,期望学生能培养品德、促进文化、匡正时弊,并为国家的未来做出贡献。
- 季刊计划每三个月出版一期,从民国十五年一月起改为季刊(即本期为三月刊)。
- 每期将在每月十日出版。
- 校歌训言
(School Song and Maxims)
- 校歌 (School
Song):提供了歌词和乐谱,歌词赞美中华文化、万方教化,鼓励勤学、实践、爱校,并倡导勤俭正直的服务社会精神。校歌由李春鸣作词,吴中英作曲。
- 校训 (School
Motto):学校的校训是“勤俭正直”。
- 格言
(Maxims):期刊中穿插了多条格言,例如:
- “言善,行善,为善”。
- “今日能行之,勿俟明日”。
- "Little
drops of Water, little grains of sand, Make the mighty ocean And the
pleasant land" (滴水成洋,聚沙成洲)。
- "Moments
are useless, If it trifled away; So work while you work, And play while
you play" (光阴无用,若其虚抛;当功即功,当嬉即嬉)。
- “勤俭正直”。
- “运动有益,懒惰有害”。
- “君子行正道,小人行邪恶”。
- “勤者达,怠者失”。
- “运动是人的血液的精华”。
- “功由勤,怠者败”。
- “不知,勿谓不知”。
- 校务报告
(School Affairs Report)
- 民国十五年本校董事
(School Board in the 15th year of the Republic):列出了董事会的成员名单,包括名誉董事长、董事长、副董事长、财政主任、总务主任和各科主任等。
- 教职员一览
(List of Faculty and Staff):提供了教职员的姓名和他们所教授的科目及年级,例如陈春义先生教授六年级国文和英文。
- 现有各级学生人数
(Current Student Enrollment by Grade Level):详细列出了各年级学生的男女比例和总人数:
- 幼稚科:男31人,女13人,共44人。
- 一年级:男38人,女16人,共54人。
- 二年级:男19人,女12人,共31人。
- 三年级:男18人,女10人,共28人。
- 四年级:男19人,女4人,共23人。
- 五年级:男17人,女2人,共19人。
- 六年级:男7人,女1人,共8人。
- 全校总人数:男149人,女58人,总计207人。
- 训育课外职务表
(Extracurricular Duties List):列出了负责训育、总务、学务、训导和体育等各部门的教职员名单。
- 监护员轮流表
(Guardian Roster):列出了监护员轮值名单。
- 民国十五年学暦
(School Calendar for the 15th year of the Republic):详细记载了全年重要的日期和学校活动,如开学、各种纪念日、校庆、考试和假期等。
- 财务报告
(Financial Report):
- 民国十四年本校进款总数结列 (Total Income of the School in the 14th year of the
Republic):显示学校总收入为15755元50分,收入来源包括学费、捐款以及各种社团费用。
- 结余全年支数总数结列 (Total Annual Expenditure Balance):显示全年总支出为8809元79分。
- 开支二十一条共银八千八百零九元七角九占 (Expenditure details):详细列出了各项支出,包括教职员薪资、房租、文具、水电费和娱乐费等。
- 谈本校产业存坎总额列后 (Total Assets of the School):说明学校的总资产为21906元75分。
- 下学期开学日校长演说
(Principal's Speech on the First Day of Next Semester):校长在开学日发表了演讲,回顾了学校的历史和面临的挑战,强调了勤奋、公心和师生团结的重要性,并希望学生能为国家未来贡献力量。
- 三月二十七日本校司理黄羲初先生讲话 (Speech by School Manager Mr. Huang Xichu on March 27):黄羲初先生发表讲话,强调了纪律、勤奋和求知的重要性,鼓励学生积极进取,为学校做出贡献,克服困难。他还谈到了学校的进步和未来的期望。
- 学校与家庭——社会之关系 (School and Family - The Relationship with Society):探讨了学校和家庭在儿童教育中的关键作用,强调教育是一个持续的过程,应从小抓起。文章指出家长积极参与子女教育并与学校合作的重要性。
- 民国教育部重幼雉教育
(Ministry of Education on Preschool Education):讨论了学前教育的重要性及其在儿童身体、智力、道德发展中的基础作用。
- 研究讨论
(Research and Discussion)
- 对教授小学算术之管见
(My Opinion on Teaching Elementary Arithmetic):这部分提出了小学算术教学的各种方法和注意事项,旨在提高学习效率和解决常见难题,内容涵盖教学顺序、简便方法和各种计算技巧。
- 学校纪事
(School Events/Chronicle)
- 本节记录了学校的各种事件,包括会议、访客、检查和日常活动。
- 主要纪事包括:
- 校长和教员出席会议。
- 招募新生和教师。
- 学校访客的来访。
- 学生各项活动,如校内午餐和课外活动。
- 师生会议和讨论。
- 关于学生津贴的财务讨论和安排。
- 新加坡学校师生来校参观。
- 校务会议
(School Affairs Meeting):详细记录了校务会议的议程和讨论内容,涵盖了各部门职责、财务安排、学生事务和课外活动等议题。具体包括:
- 教职员的职责分配。
- 宿舍和物资的安排。
- 教室检查和学生考勤。
- 学校膳食管理。
- 学生的请假和助学金申请。
- 教学方法和评分的讨论。
- 处理学生纪律问题。
- 国文 (Chinese
Language)
- 本节收录了各种文学作品,包括散文、短篇故事和译文。
- 真实之快乐
(True Happiness):探讨了快乐的各种来源,区分了表层和真实的快乐,并讨论了从工作、服务他人和学习中获得的幸福。
- 我所喜欢的功课
(My Favorite Subject):一篇学生作文,阐述了他们最喜欢的科目,强调了中文的重要性及其在语法、写作和文学方面的组成部分。
- 论迎神赛会 (On
Welcoming God Processions/Festivals):一篇探讨传统节日社会和文化层面的文章,认为它们为社区联结和文化表达提供了机会。
- 潘先生追悼会记
(Memorial Service for Mr. Pan):记录了潘先生的追悼会,描述了感人的气氛和对他的敬意。
- 生平最小最可纪念之大事 (The Smallest and Most Memorable Event in Life):一篇个人反思,讲述了一个小而重要的事件,给作者留下了深刻印象。
- 说懒惰 (On
Laziness):一篇批评懒惰并鼓励勤奋的散文,通过日常生活中的观察进行论证。
- 我们应该要读书
(We Should Read):一篇倡导阅读和持续学习重要性的文章。
- 游新加坡
(Traveling to Singapore):一篇描述新加坡之旅的文章,着重描绘了当地的风景、建筑和氛围。
- 季珊俱乐部记 (Ji
Shan Club Notes):与“季珊俱乐部”相关的日记条目或笔记。
- 小团圆 (Small
Reunion):一篇关于小而温馨的团圆的短篇故事。
- 季珊日记 (Ji
Shan's Diary):记录了日常生活、学校活动和个人感想的日记。
- 牛 (Ox):一篇描述牛的特点和用途的文章。
- 小黄莺
(Little Oriole):一篇关于小黄莺的作品,可能是一首诗或简短的描述性文字。
- 我的最喜欢 (My
Favorite):一篇个人散文,表达了对某些活动或事物的偏好。
- 绿法 (Green
Law/Method):简短的、看似片段的诗歌或描述性文字。
- 翻译
(Translation):收录了翻译作品:
- 狮子故事
(Story of a Lion):一篇从“The Royal Crown Readers Book 3 Lession 31th”翻译的故事。
- 将军
(General):一篇从“The
Crown Readers Book and Grand Plan”翻译的故事。
- 好和坏
(Good and Bad):一篇从“The Crown Readers Book - Good or Bad”翻译的作品。
- 算术
(Arithmetic)
- 本节包含算术题目及其解答,可能是供学生练习的例题。
- 六年级曾金榜
(Sixth Grade Zeng Jinbang):呈现了与学生曾金榜相关的算术问题和解答。
- 五年级黄景泉
(Fifth Grade Huang Jingquan):呈现了与学生黄景泉相关的算术问题和解答。
- 六年级钟英
(Sixth Grade Zhong Ying):呈现了与学生钟英相关的算术问题和解答。
- 五年级陆祖容
(Fifth Grade Lu Zurong):呈现了与学生陆祖容相关的算术问题和解答。
- 有儿童若干人与几个梨或几个苹果 (How many children and pears or apples):一道关于水果分配的算术题。
- 本校董事洪德臣先生追悼会通启 (Notice for the Memorial Service of School Trustee Mr. Hong
Dechen):关于一位学校董事追悼会的通知,此内容被收录在算术章节中。
- 规定五六年级课外自习时间通告各生家长 (Notice to Parents Regarding Extracurricular Study Time for
5th and 6th Grade Students):关于高年级学生自习时间的通知,也出现在算术章节中。
- 国画
(National Painting) & 图画 (Drawing)
- 虽然在目录中列出,但提供的来源中没有单独的章节详细阐述“国画”或“图画”课程或活动。仅在“学校纪事”中提到了“国画教员由来校奖罚” (国画教师的奖惩) 和“国画部之近况” (国画部的近况)。这表明这些内容可能融合在其他报告中,而非独立成篇。
- 杂文
(Essays/Miscellaneous Articles)
- 本节作为综合类别,收录了未被单独归类的各类文章和报告。
- 增招校班招生通告
(Notice for Recruiting New Classes):宣布增招新班,详细说明了招生要求和联系方式。
- 复亲力蒙先生信
(Letter to Mr. Qinli Meng):一封讨论教育事务和学生发展的信件。
- 三月二十一日黄司理黄羲初先生训话 (Manager Huang Xichu's Speech on March 21):一篇详细的讲话,强调了勤奋、正直和责任感。
- 本月黄司理先生为学生购课本药布 (Manager Huang buying textbooks and medicine for students):详细说明了经理为学生提供资源的努力。
- 民国十四年校董会聘请教员先生书 (Letter from the School Board in the 14th year of the
Republic inviting teachers):一封概述教师聘请流程的信件。
- 本校财政处长接代形
(School Finance Officer's Proxy Form):一份与财务授权相关的表格。
- 卓总理调请楼房为教员校外宿舍 (Director Zhuo requesting houses for teachers' off-campus
dormitories):一份为教师申请校外宿舍的请求。
- 添办幼稚科经验
(Experience in Establishing a Kindergarten):讨论了设立幼儿园的经验和过程。
- 本校图书馆情形
(School Library Situation):概述了学校图书馆的状况和活动,包括图书借阅情况。
- 寒假夜班情形
(Winter Night Class Situation):描述了寒假期间夜校班的情况。
- 学生阅书借还情况
(Student Book Borrowing and Returning Situation):报告了学生的图书馆使用情况。
- 购卖校服部之概况
(Overview of School Uniform Purchase Department):校服采购部门的概况。
- 识胆会概况 (Overview
of the Courage Club):提供了“识胆会”的详细信息。
- 运动部
(Sports Department):报告了体育部门的活动和成就。
- 篮球战况
(Basketball Game Results):详细记录了篮球比赛的结果。
- 园艺部之近况
(Recent Situation of the Gardening Department):报告了园艺部门的活动。
- 五、六年级教室图测查
(Classroom Survey for 5th and 6th Grade):对高年级教室的调查。
- 来佛师记
(Notes on Coming to Foshi):一篇思考性文章或叙事。
- 本校师生携陈汉章先生联 (School Teachers and Students Visiting Chen Hanzhang):描述了师生拜访陈汉章先生的经历。
- 本校教员学生乐叙财政带陈汉章先生生 (School Teachers and Students Enjoying Financial Support and
Mr. Chen Hanzhang):提及了财政支持和陈汉章先生。
- 广告
(Advertisements):最后一页刊登了“运动背心”的广告,提供不同尺寸(A、B、C)和价格,并列出了新加坡“中南贸易公司”的地址。
- 诗歌 (Poems)
- 本节收录了学生及其他作者的诗歌作品。
- 乙丑腊肥逐维亚海中作
(Written at Sea during the Yi Chou Winter)。
- 月夜间木鱼亭赋咏南苗学友 (Ode to Southern Miao School Friends at Moonlit Wooden Fish
Pavilion)。
- 遣愁
(Dispelling Sadness)。
- 除夕偶感
(Feelings on New Year's Eve)。
- 由浙江——中南来前毗城中华暨校舍同师友送别于嘉 (Farewell to Teachers and Friends at the Chinese School in
Penang from Zhejiang and Central-South China)。
- 海滨晚眺
(Evening View from the Seashore)。
- 一片醉心 (A
Drunk Heart)。
- 登山涉水
(Climbing Mountains and Wading Through Water)。
- 海国魂 (Soul
of the Sea Country)。
- 海行遇风
(Encountering Wind at Sea)。
- 中华山周年纪念歌
(Annual Commemorative Song of Zhonghua Mountain)。