《英语口语简明指南》 SPOKEN ENGLISH: A Short Guide to English Speech
严元章藏书0229
《英语口语简明指南》
SPOKEN ENGLISH: A Short Guide to English Speech
大卫·希兰(David Shillan) 撰写的 《英语口语简明指南》,这是一本旨在帮助英语学习者掌握英国人日常对话的实用手册。该书于 1954 年首次出版,作者曾在伦敦戴维斯英语学校担任学习督导,因此内容基于丰富的教学经验。书中详细讨论了英语口语的几个核心要素,包括 发音(如元音、双元音和辅音),并特别强调了 词重音和语调 在表达意义上的决定性作用,指出英语的含义往往取决于“如何说”而不是“说了什么词”。此外,文本也触及了 英语的语言特性,比如其灵活的词性变化和与欧陆语言的结构性差异,并提供了大量 练习句和发音符号(IPA)表格 作为学习指导。
该书由 David Shillan 撰写,他曾担任伦敦 Davies 英语学校的学习总监,初版于 1954 年,并于 1955 年再版。本书主要关注现代英语口语的独特特征,其核心理念是:在英语中,传达意义的并非仅仅是词语本身,而是我们如何说出它们。
序言 (Preface)
- 目标读者与目的: 本书旨在帮助那些已经具备足够英语知识的读者,使其能够遵循指示,讲出能被英国人理解的英语。作者指出,如果没有此类指导,许多人可能仍然感到无助,甚至难以理解以英语为母语的人所说的话。
- 教学方法: 完整的课程需要一位活生生的老师,或者至少需要可听取的示例复现。作者为配合书中操练句制作了录音唱片。本书的内容基于作者在多个国家对大量不同国籍学习者的教学经验,具有实践性,并认为许多英语口语的难点是可以被解释和克服的。
- 定位澄清: 虽然本书使用了国际音标协会(International Phonetic Association, IPA)的音标,但作者明确指出,本书绝非一本语音学教科书。对于需要全面语音学解释的学生,建议参考 P. A. D. MacCarthy 的《English Pronunciation》等专业书籍。
音标符号 (Phonetic Symbols)
本章节展示了本书使用的音标符号系统,并将其与近期出版物和 P. A. D. MacCarthy 使用的符号进行了对比。
- 符号系统: 列出了 12 个单元音、9 个双元音,以及常用的辅音字母(如 p, b, t, d, k, g, m, n, l, f, v, s, z, r, h, w)以及特殊的辅音符号(如 $\theta$, $\delta$, $\int$, $\partial$, t$\int$, d$\partial$, $\eta$, j)。
- 重音标记: 主重音在重读音节前用 ' 标记;次重音用 ; 标记。
引言 (Introduction) (页 1-11)
- 英语的特殊性: 尽管英语词汇源自拉丁语、希腊语和日耳曼语等多种语言,但现代英语口语具有独特的特征,不应简单地被视为欧洲语言的一种变体。口语倾向于选择撒克逊语源的词汇,因为它们更贴近“内心”,而拉丁语源的词汇更接近“理性”。
- 语调和节奏的重要性: 作者强调,英语口语的精髓在于我们所说的“表达”或“语调”。他甚至警告学生:必须转变思维,把英语口语几乎看作一种声调语言(tonal language),类似于中文,同一词语根据音调和音高不同,可以传达不同的含义。
- 词性的灵活性(Notional Form): 英语词语通常具有“概念性”形式,不需屈折变化,仅根据上下文即可作为名词、动词、形容词或副词等多种词性使用(例如 "house" 或 "rough")。
- 口语与书面语的差异: 诸如缩略形式(如 don't, isn't)主要属于口语范畴。理解书面英语(尤其是报纸标题)往往需要将其发音听在心中,因为许多书面英语是带着声音感写下的。
- 重音原则(Stress):
- 重音暗示对比 (STRESS IMPLIES CONTRAST),反之亦然。这是英语表达对比的主要方式,不同于法语需要增加词语。
- 一个句子可以有多达与词数相等的重音模式,每种变化都伴随着声调变化,从而彻底改变句子的含义。
- 在没有对比原因时,名词通常比其形容词获得更强的重音。
- 短语与节奏: 语流分组(phrasing),如同乐谱中的分句标记,对英语口语至关重要,它与语音的“音乐性”一起指示说话者的意义。
- 附加问句 (Tag-questions): 讨论了附加问句的复杂性。通过不同的语调(上升或下降),可以表达两种截然不同的含义:上升语调表示真实的疑问(想知道答案),而下降语调则表示强烈的断言(认为该想法是不可能的)。
- 口语的三大方面: (1) 发音(单个语音的正确发出)、(2) 重音(不同音节发力度的分配)、(3) 语调(声调的抑扬顿挫)。本书主要侧重于重音(强调对比和意义)和语调(强调短语节奏),发音部分提供提醒并建议配合专业语音学书籍学习。本书旨在教授英国广播公司(B.B.C.)播音员所使用的“标准”英语。
元音 (Vowels) (页 12-35)
- 结构: 每个元音部分(No. 1 [i:] 至 No. 12 [ə])都包含操练句(Drill)、评注(Commentary)和拼写示例(Spellings)。
- 长元音: 像 [i:] 和 [a:] 这样的“长”元音,其持续时间更长是其发音正确性的关键。
- [a:] 的特殊性: 发音必须更开放、更宽;若发音不当,"can't" 听起来可能像其反义词 "can"。
- [ae] 的长度: 当 [ae] 后面跟一个浊辅音时,它的持续时间会比后面跟一个清辅音时更长(例如 "had" 比 "hat" 长)。
- 弱读形式: 强调代词(如 "it", "him")和功能词(如 "have", "can")在非重读时必须轻读,这在英语中非常重要。
- [ə](Schwa): 这是英语中最常见的音,也是最重要的掌握的音。
- [a:]: 在“标准南方英语”中,即使拼写包含 -r,该音也不应包含 -r 的发音,它只是中性元音 [ə] 的“长”版本。
双元音 (Diphthongs) (页 36-57)
- 发音特点: 所有的双元音都需要一个明确的从第一个元素到第二个元素的移动过程,尽管单个音素通常会减弱。
- [ou]: 建议强调第一个元素的发音,使嘴唇呈圆形。
- [ai]: 需要像发元音 No. 5 [a:] 那样将嘴巴张大。
- [uə]: 这种双元音的发音因人而异。
- [ea]: 这是唯一一个对唇部位置变化要求不大的双元音。
“三元音” (Triphthongs) (页 54-55)
- 定义: 它们并非真正的三元音,而是双元音与另一个元音 [ə] 的常见组合。
- 发音注意: 英语使用者在 [ə] 前会缩减双元音;如果不这样做,就会产生常见的错误,例如将 [’faiə] 错误地发成 [’faija]。
双重双元音 (Double Diphthongs) (页 56-57)
- 特点: 这些组合有时包含半元音 [j] 或 [w] 的添加(例如 [eijou], [ouwei])。
辅音 (Consonants) (页 58-83)
- 爆破音 (Plosives): 英语爆破音([p, b], [t, d], [k, g])的关键特征在于其“气声”质量(breathy quality),尤其是清辅音。学习者必须特别注意,结尾的清爆破音应发音非常轻。
- 不完全爆破音 (Incomplete Plosives): 当一个爆破音紧跟另一个爆破音或塞擦音时,第一个爆破音必须保持“不完全”(即保持舌位或唇位,但不释放气流)。
- 鼻音 (Nasals): 唇位和舌位与相应的爆破音相同,但鼻音来自鼻腔的共鸣。在南方英语中,即使 [ŋ] 后面紧跟一个元音,也听不到 [g] 音。
- 边音 (Laterals): 英语有两种不同的 L 音。简单的规则是:清 [l] 仅出现在元音之前;在其他情况下则是暗 [ɫ]。
- 摩擦音 (Fricatives):
- [f] / [v]: 发 [v] 时要求上齿接触下唇,必须注意充分浊化。
- [r] / [h]: [r] 属于摩擦音,与法语的小舌音或西班牙语的卷舌音不同。在“标准南方英语”中,[r] 通常不发音;只有当它连接到后面的元音时才会发音。
- [$\int$] / [$\partial$]: 练习时应发音非常轻,但不能失去 [$\partial$] 的浊音特质。
- 塞擦音 (Affricates):
- [t$\int$] / [d$\partial$]: 由爆破音后跟一个摩擦音组成。注意不要发得太强。
- [tr] / [dr]: 由于英语 [r] 的摩擦性质,这两个音也是塞擦音。
半元音 (Semi-Vowels) (页 84-85)
- [w]: 唇部必须像吹口哨一样呈圆形并向前突出,绝不能发成 [v] 音。
- [j]: 必须避免将 "you" 或 "usual" 中的 [j] 音,与 "just" 或 "general" 所需的塞擦音 [d$\partial$] 混淆。
词重音 (Word-Stress) (附加操练) (页 86-87)
- 本章提供了额外的操练,要求学生将重音依次放在句中的每个词上,以体会重音变化所带来的意义变化(重音总暗示着对比)。
语调 (Intonation) (附加操练) (页 88-89)
- 重点回顾: 再次强调附加问句中的语调区别。
- 上升语调: 表示真正的疑问和不确定性。
- 下降语调: 表示自信的断言。
总结洞察:
本书深入挖掘了英语口语中语音、重音和语调相互作用的独特机制,特别是强调了重音和声调对意义的决定性影响,并将其比作一种音乐性的、声调化的语言。对于学习者来说,理解英语词语的“概念性”以及功能词的“弱读”对于掌握地道口语至关重要。本书的价值在于它不仅教授发音本身,更教授如何通过语流节奏和重音对比来传达意图,这对于母语背景中重音相对固定的学习者(如法国人)尤其有启发性。
理解英语的口语特征,就像理解英国的习俗一样——源于数世纪以来独特的岛屿式演化。学习者必须学会“听见”书面文字,才能真正掌握英语表达的精髓。