《许云樵全集》第十卷 《史料与史学(三)》
《许云樵全集》第十卷
《史料与史学(三)》
《许云樵全集》第十卷主要汇集了著名南洋史学家许云樵对东南亚历史文献的校订与辑注。书中详细收录了《新嘉坡风土记》的注释,以及对《南方草物状》中记载的热带动植物与物产的考证。此外,全集还辑录了有关扶南国(今柬埔寨一带)等古国的早期外交史料与中外交通记录。除了史料考据,内容还延伸至许氏参与国际学术会议的实录,以及对南洋华侨史和社会组织的深度探讨。通过对古代典籍与近现代文献的整理编纂,这些资料展现了许云樵在东南亚研究领域深厚的学术造诣。
一、《文献辑注》:跨越时空的史料挖掘与考证
这一章节是全书篇幅最宏大的部分,通过对大量孤本、残篇及经典文献的整理与注释,补全了南洋研究的多处空白。
- 地方志与风土考察: 许先生对李钟珏的《新嘉坡风土记》进行了详尽校注,不仅纠正了原书在行政机构(如护卫司)描述上的偏差,还利用其对闽粤方言的了解,准确还原了19世纪新加坡的社会面貌。此外,对《开吧历代史记》的校注,系统梳理了巴达维亚(现雅加达)历代总督与华人甲必丹的更替史,是研究荷印华侨史的必备工具。
- 古籍佚文辑存: 许先生对久已亡佚的晋代徐衷《南方草物状》和三国康泰《吴时外国传》进行了“钩沉”工作。他从《太平御览》等数十种古籍中搜罗残存文字,并结合现代地理学和生物学知识进行考证(如对“龙脑香”、“都昆树”的释义),使得这些消失千年的早期南海文献得以重见天日。
- 马六甲与郑和研究: 在《中国载籍中的马六甲》中,他系统梳理了明代以来的史料,考证了马六甲王朝的王统世系,解决了史学界关于君主位次的争议。同时,通过对《下西洋杂剧》和小说《三保太监下西洋》的评注,他区分了文学虚构与历史真实,展现了郑和下西洋在民间文化中的深远影响。
二、《南洋历史年代表》:多维度的历史度量衡
本章体现了史学研究中“年代学”的基础地位。许云樵先生有感于治史者在翻检各国纪年时的繁琐与错乱,编制了这套南洋历史纪年通表。
- 多历对照: 该表以公元为主轴,同时并列了中国干支纪年、越南纪年、日本纪年、佛历、大历(塞伽纪元)、小历(缅历/暹历)以及回历。这种多历法参照的设计,极大地便利了研究者对东南亚跨地域史事的同步考证,是南洋史研究不可或缺的工具性成果。
三、《期刊序跋》:南洋研究的理念与传承
这一部分汇集了许先生为《南洋学报》、《南洋杂志》及《马来亚少年》等刊物撰写的序言和编者言,勾勒出他推动南洋研究的四个时代及其核心理念。
- 专精与“新血”: 许先生强调南洋研究不应只停留在“南洋通”式的浅薄介绍,而应追求各部门的专门化研究。他多次呼吁栽培学术“新血”,主张将南洋研究中心从祖籍国转移到南洋本土,使之成为华侨自觉的文化建设运动。
- 文化救国: 在《南洋学报》发刊旨趣中,他明确提出:在人口与经济力量受限的环境下,应以博大精深的中华文化建立华侨在南洋的地位,体现了老一辈学人的文化情怀与使命感。
四、《会议实录》:国际视野下的学术交锋
此章收录了许先生出席多次国际会议的实录,反映了他积极参与国际学术对话、维护史实准确性的努力。
- 学术主权的捍卫: 在多次“国际亚洲史学会议”中,许先生针对“南诏是否泰族故国”以及“新加坡最早名称蒲罗中”等争议性问题,凭借对中国典籍的精湛掌握,与各国学者展开辩论,纠正了西方或他国学者的一些主观谬误。
- 跨学科视野: 甚至在1962年的巴黎国际树胶会议上,他也展示了史学家如何通过对自然产物(如天然胶)历史变迁的关注,参与到现代科学讨论中,体现了其研究视野的广阔。
总结: 《许云樵全集》第十册不仅是南洋史料的汇编,更是一部关于“如何治史”的典范教材。它通过对微观事物的详尽考证与宏观纪年的严密编排,构建了一套扎根于南洋本土、兼具中国史学传统与现代科学精神的研究体系。
喻: 如果说南洋历史是一座被迷雾笼罩的森林,那么许云樵先生在本书中所做的辑注就像是清道夫开辟出的路径,历史年代表则是精准的指南针,而序跋与实录则是点亮森林的火炬。
《许云樵全集》第十卷
《史料与史学(三)》
《许云樵全集》第十卷主要汇集了著名南洋史学家许云樵对东南亚历史文献的校订与辑注。书中详细收录了《新嘉坡风土记》的注释,以及对《南方草物状》中记载的热带动植物与物产的考证。此外,全集还辑录了有关扶南国(今柬埔寨一带)等古国的早期外交史料与中外交通记录。除了史料考据,内容还延伸至许氏参与国际学术会议的实录,以及对南洋华侨史和社会组织的深度探讨。通过对古代典籍与近现代文献的整理编纂,这些资料展现了许云樵在东南亚研究领域深厚的学术造诣。
一、《文献辑注》:跨越时空的史料挖掘与考证
这一章节是全书篇幅最宏大的部分,通过对大量孤本、残篇及经典文献的整理与注释,补全了南洋研究的多处空白。
- 地方志与风土考察: 许先生对李钟珏的《新嘉坡风土记》进行了详尽校注,不仅纠正了原书在行政机构(如护卫司)描述上的偏差,还利用其对闽粤方言的了解,准确还原了19世纪新加坡的社会面貌。此外,对《开吧历代史记》的校注,系统梳理了巴达维亚(现雅加达)历代总督与华人甲必丹的更替史,是研究荷印华侨史的必备工具。
- 古籍佚文辑存: 许先生对久已亡佚的晋代徐衷《南方草物状》和三国康泰《吴时外国传》进行了“钩沉”工作。他从《太平御览》等数十种古籍中搜罗残存文字,并结合现代地理学和生物学知识进行考证(如对“龙脑香”、“都昆树”的释义),使得这些消失千年的早期南海文献得以重见天日。
- 马六甲与郑和研究: 在《中国载籍中的马六甲》中,他系统梳理了明代以来的史料,考证了马六甲王朝的王统世系,解决了史学界关于君主位次的争议。同时,通过对《下西洋杂剧》和小说《三保太监下西洋》的评注,他区分了文学虚构与历史真实,展现了郑和下西洋在民间文化中的深远影响。
二、《南洋历史年代表》:多维度的历史度量衡
本章体现了史学研究中“年代学”的基础地位。许云樵先生有感于治史者在翻检各国纪年时的繁琐与错乱,编制了这套南洋历史纪年通表。
- 多历对照: 该表以公元为主轴,同时并列了中国干支纪年、越南纪年、日本纪年、佛历、大历(塞伽纪元)、小历(缅历/暹历)以及回历。这种多历法参照的设计,极大地便利了研究者对东南亚跨地域史事的同步考证,是南洋史研究不可或缺的工具性成果。
三、《期刊序跋》:南洋研究的理念与传承
这一部分汇集了许先生为《南洋学报》、《南洋杂志》及《马来亚少年》等刊物撰写的序言和编者言,勾勒出他推动南洋研究的四个时代及其核心理念。
- 专精与“新血”: 许先生强调南洋研究不应只停留在“南洋通”式的浅薄介绍,而应追求各部门的专门化研究。他多次呼吁栽培学术“新血”,主张将南洋研究中心从祖籍国转移到南洋本土,使之成为华侨自觉的文化建设运动。
- 文化救国: 在《南洋学报》发刊旨趣中,他明确提出:在人口与经济力量受限的环境下,应以博大精深的中华文化建立华侨在南洋的地位,体现了老一辈学人的文化情怀与使命感。
四、《会议实录》:国际视野下的学术交锋
此章收录了许先生出席多次国际会议的实录,反映了他积极参与国际学术对话、维护史实准确性的努力。
- 学术主权的捍卫: 在多次“国际亚洲史学会议”中,许先生针对“南诏是否泰族故国”以及“新加坡最早名称蒲罗中”等争议性问题,凭借对中国典籍的精湛掌握,与各国学者展开辩论,纠正了西方或他国学者的一些主观谬误。
- 跨学科视野: 甚至在1962年的巴黎国际树胶会议上,他也展示了史学家如何通过对自然产物(如天然胶)历史变迁的关注,参与到现代科学讨论中,体现了其研究视野的广阔。
总结: 《许云樵全集》第十册不仅是南洋史料的汇编,更是一部关于“如何治史”的典范教材。它通过对微观事物的详尽考证与宏观纪年的严密编排,构建了一套扎根于南洋本土、兼具中国史学传统与现代科学精神的研究体系。
喻: 如果说南洋历史是一座被迷雾笼罩的森林,那么许云樵先生在本书中所做的辑注就像是清道夫开辟出的路径,历史年代表则是精准的指南针,而序跋与实录则是点亮森林的火炬。