2024年6月9日星期日

《唐船图》考证、中国船、中国木帆船

 海交史研究丛书()

 

《唐船图》考证

[日]佚名 绘 大庭修 著 朱家骏 译

 

中国船

[美]V.A.索高罗夫 著 陈经华 译 陈延杭 王锋 校

 

中国木帆船

[美]I.A.唐涅利 著 陈经华 译 陈延杭 王锋 校


 

福建省泉州海外交通史博物馆编

海洋出版社2013年北京


出版缘起与编辑说明

 

“海交史”即海外交通史,作为中国历史学一个重要分支学科的名称,如今已为学界所熟知。然究其名称之由来,倒要从19世纪欧洲学术界那场关于zaitun的辩论说起。所谓Zaitun,乃是中世纪西方旅行家交口赞誉的一个世界大港的名字。它位于中国东南沿海,但究竟属于哪个城市,该称呼是音译还是意译,却引起了无休止的争论。学者们或指泉州,或指漳州或他处,众说纷纭,莫衷一是,而以漳州之说最占上风。其理由是,Zaitun即阿拉伯语橄榄树的意思,泉州并无此树,漳州则甚多见,且漳州的月港是16世纪时中国唯一对外开放的港口,为欧洲人所熟知。

 

直至1915—1918年,日本学者桑原骘藏的名作《提举市舶西域人蒲寿庚之事迹》在《史学杂志》连载之后,漳州之说始被推翻。桑原氏认为,Zaitun并非意译,而是泉州古代别称刺桐的音译。且据回教徒及耶教徒所记,Zaitun为中国中古时第一商港。而征之汉籍,宋末及有元一代,沿海商港,无一能及泉州,则Zaitun非泉州而何。漳州于宋时尚非商港,在元代亦不能与泉州比盛。桑原此书虽为宋元之际侨居泉州的阿拉伯巨商蒲寿庚的生平传略,实则是一部资料丰富、考证翔实的中古泉州港史,堪称为国际学术界有关泉州港研究的开山之作。

 

盖因影响所及,这个沉寂已久的宋元大港,顿时成了学者们竞相探寻的“神秘之城”。1926年首批前来考古的学者有张星烺、陈万里和德国人艾克等,他们见到了那座尚未被拆除的古城,还有那些星罗棋布的古街巷、古建筑、古塔、古桥梁,以及许许多多镌刻着各种外来文字与图案的宗教石刻,无不激动万分,如获至宝。随后发表的张氏《泉州考古记》、陈氏《闽南游记》,以及数年后在美国出版的艾克与戴密微《刺桐双塔》(G. Fcke and P. DemievilleThe Twin Pagodas),均印证了这个被西方人称为zaitun的刺桐港当年的繁盛。

 

也许更值得庆幸的是,此时泉州的年轻学者吴文良开始着手抢救那些散置各处的各种外来宗教石刻。20世纪50年代中,吴先生据此出`版了《泉州宗教石刻》,并将搜集的200多方宋元宗教石刻捐献给地方政府。这些石刻包括了伊斯兰教、印度教和基督教三种宗教,多属于教徒的墓碑、墓盖石和已毁教堂的石构件。时任国家文物局局长的郑振铎先生对这批珍贵文物十分重视,他建议当地政府以此为基础,建立一个相关的博物馆,并将之命名为“泉州海外交通史博物馆。这个博物馆于1959年正式成立时,惜乎郑局长已于前一年10月出访途中不幸遇难。他提出的海外交通史,虽有别于此前该领域研究的习惯称呼,如中西交通史"东西交通史"中外交通史"中国南洋交通史"中国阿拉伯海上交通史等等,但其实质仍相一致,惟更强调于海上交通及与海外国家的关系史。后来,海交馆成了该博物馆约定俗成的简称,海交史也依此而简名之。

 

1974年,海交馆在泉州湾后渚港发掘了一艘残体庞大的南宋沉船,在海内外引起很大轰动。5年之后,在该馆举办的泉州湾古船科学讨论会,来自全国各地的专家学者共同发起成立了全国性学会一一中国海外交通史研究会。从这年开始,由研究会与海交馆联合出版的学术期刊即定名为《海交史研究》,迄今已岀版61期,汇集了该领域大毋的研究成果,因而广受关注。

 

“海交史”是个多学科、跨学科整合的研究领域,有着十分广泛的内涵与外延。正如该研究会会长、著名学者陈高华所阐述的,它既与人文科学的许多学科(考古学、民族学、宗教学、文学艺术等)有密切关系,又涉及社会科学(经济学、政治学、法学等)、自然科学(地理学、海洋学、医学、生物学等)、技术科学(船舶制造、陶瓷工艺、丝绸工艺)等许多学科。例如对历史上海外贸易进行研究,必然涉及港口建设、市舶制度、市舶机构、航海路线、航海技术、船舶结构、贸易物品等多方面问题。多年来,该领域的研究日见繁兴,其深度与广度也在不断拓展之中。尤其是,随着一艘艘不同时代的沉船及其大虽物品被打捞上来,海交史研究必将出现一个令人振奋的全新局面。

 

作为一个专门性博物馆,海交馆虽然力量微薄,但因中国海交史研究会秘书处和《海交史研究》编辑部设在这里,紧紧依靠各地学者的支持和帮助,50年来,我们在考古发掘、文物征集、陈列展览、科学研究、编辑岀版和开展国际间学术交流方面,都取得了一定的成绩。为进一步推动我国的海交史研究工作,在海洋出版社的支持下,我们将陆续出版这套丛书。

 

丛书的主要内容包括如下几个方面:(一)海交馆的藏品精粹、重要发掘报告、民间资料汇编以及原有出版物的増订、再版;(二)从《海交史研究》期刊中选择一批有份量的文章,以不同专题结集出版;(三)海交馆研究人员及特约研究员的学术著作;(四)海外学者相关著作的翻译出版。

 

丛书将根据内容的需要,分别采用16开和大32开两种版本。如发掘报告、文物精品之类,均釆用16开本,以保证图版的精美大方;其余如专著或资料汇编之类,则采用大32开。

 

诚挚地希望广大读者和学术界同仁多提宝贵的意见,以便改进我们的工作。

 

编者

201210

 

总目次

导言.

《唐船图》考证

中国船

中国木帆船

附:《中国木帆船》译注